The Light will stay on . . . 11 years after

Παρασκευή 7 Αυγούστου 2009

t'es pas mal





Για όσους δεν είδαν τον ουρανό απόψε



Η μετάφραση των στίχων του τραγουδιού είναι μια ευγενική προσφορά

Paroles Rue des étoiles, Grégoire

Allo là, je suis dans le bus
le 41 pour vénus,
celui qui va jusqu’à mercure

J’ai pas pris la ligne vingt et une
Y avait trop de monde sur la lune
Il fallait descendre à l’azure

Et toi où es-tu dans l’espace
Attends je n’entends plus je passe
dans un tunnel d’astéroïdes

Tu disais avant le trou noir
que tu n’irais pas voir ce soir
Ta sœur et son mari trop ivre

on pourrait se rejoindre
J’ai des rêves à te peindre

Retrouve moi rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D’où l’on peut voir tout l’univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l’éther
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la mer

Toi et moi
Toi et moi…

On se baladera sur Neptune
Ces deux planètes après
Il faudra suivre les comètes.

On apercevra Uranus
Aussi pluton le terminus
Là où la galaxie s’arrête

Je sais on n’ira pas sur mars
Car c’est là qu’habite la garce
qui t’a volé ton ancien mec

Mais oublie tes nuits sans sommeil
de l’infinie jusqu’au soleil
Je t’apprendrai à vivre avec
Et tellement d’autre chose
L’envie en overdose

Mais…

Retrouve moi Rue des étoiles
La deuxième après Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D’où l’on peut voir tout l’univers

Retrouve moi Rue des étoiles
Pas loin du Boulevard de l’éther
A bord de mon vaisseau spatial
on se rappellera
la Terre

Toi et moi…
La terre

Οδός αστεριών, του Grégoire

Allo là, είμαι στο λεωφορείο
το
41 για Αφροδίτη,
εκείνο που πάει ως τον Ερμή

Δεν πήρα την γραμμή εικοσιένα
Είχε πολύ κόσμο στο φεγγάρι
Έπρεπε να κατέβω στο κυανό

Κι εσύ πού είσαι στο διάστημα
Περίμενε δεν ακούω πια περνάω
μέσα από τούνελ αστεροειδών

Έλεγες πριν την μαύρη τρύπα
πως δεν θα πας να δεις απόψε
Την αδελφή σου και τον σύζυγό της τον μεθυσμένο

Θα μπορούσαμε να βρεθούμε
Έχω όνειρα να σου ζωγραφίσω

Έλα να με βρεις στην Οδό αστεριών
Η δεύτερη μετά τον Δία
Ξέρω ένα ωραίο μέρος
Απ’όπου μπορούμε να βλέπουμε όλο το σύμπαν

Έλα να με βρεις στην Οδό αστεριών
Όχι μακριά από την Λεωφόρο αιθέρα
Πάνω στο διαστημόπλοιό μου
Θα θυμηθούμε τη θάλασσα

Εσύ κι εγώ
Εσύ κι εγώ …

Θα κάνουμε περίπατο στον Ποσειδώνα
Αυτοί οι δύο πλανήτες μετά
Θα πρέπει ν’ακολουθήσουμε τους κομήτες.

Θα δούμε τον Ουρανό
Κι ακόμη τον Πλούτωνα το τέρμα
Εκεί όπου τελειώνει ο γαλαξίας

Ξέρω δεν θα πάμε στον Άρη
Γιατί εκεί κατοικεί η σκύλα
που σούκλεψε τον πρώην

Ξέχνα όμως τις χωρίς ύπνο νύχτες σου
από το άπειρο ως τον ήλιο
Θα σε μάθω να ζεις με
Τόσο διαφορετικά πράγματα
Την επιθυμία σε υπερβολική δόση

Αλλά

Έλα να με βρεις στην Οδό αστεριών
Η δεύτερη μετά τον Δία
Ξέρω ένα ωραίο μέρος
Απ’όπου μπορούμε να βλέπουμε όλο το σύμπαν

Έλα να με βρεις στην Οδό αστεριών
Όχι μακριά από την Λεωφόρο αιθέρα
Πάνω στο διαστημόπλοιό μου
Θα θυμηθούμε τη Γή

Εσύ κι εγώ...
Τη Γή

* Η 21 είναι μια πολύ τακτική γραμμή στο Παρίσι, που δουλεύει πυκνά και τα σαββατοκύριακα.

* Το «Allo là» συναντάται : «εμπρός», «ναι». Η έννοια είναι : « Ε! Εκεί !»




Την ευχαριστώ




18 σχόλια:

  1. Πολύ όμορφο !
    και ο τίτλος της ανάρτησης !

    (παρέχουμε, αν θέλετε,
    μεταφραστικές υπηρεσίες)
    :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Έστω και με μια νύχτα καθυστέρηση άλλαξα ουρανό master κι αυτό εξ αιτίας σου.
    Να σαι καλά! :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Oυτε να τον δω θελω ουτε να με δει!
    Μ ε πειραζει παντα το
    αυγουστιατικο φεγγαρι κι ολος αυτος ο ρομαντισμος
    στα νευρα
    στη ψυχοσυνθεση
    στην πιεση
    ειναι και εκλειψη ..

    ηταν και εκλειψη...
    -αφηστε τα!!

    σε λιγο γινομαι λυκανθρωπος...σε μιαμιση ωρα απο τωρα

    -σας το λεω!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Γαμώτο δε την παλεύω να τον κοιτάξω τον ουρανό

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. @ Hypericum Perforatum

    Σ' ευχαριστώ, θεωρώ περιττό να αναφέρω πως και αυτό είναι από "τα δικά μου". Ωραίο πραγματικά και αυτό το τραγούδι, δεν ξέρω, δεν μπορώ να εκφράσω ακριβώς αλλά, είναι από εκείνα που μου κάνουν κλίκ...

    (Θα μπορούσα να έχω τους στίχους μεταφρασμένους τότε;)

    :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. @ pandora

    Δεν μπορώ να γνωρίζω τι έκανα και το προκάλεσε αυτό, αφού όμως ήταν για καλό με ευχαριστεί και μου αρκεί επίσης!

    Να προσέχεις τις νύχτες και τα φεγγάρια τους!

    (Είσαι κι εσύ επιρρεπής στη θέα του...)

    :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. @ Talisker

    Η ανάρτηση αν πρόσεξες, αναφερόταν σε αυτούς που ΔΕΝ είδαν τον ουρανό χθές βράδυ...

    Δεν τον είδα κι εγώ, παρά το ότι αρκούσε να περπατήσω λίγα μέτρα και να κοιτάξω ψηλά... δεν το έκανα...

    Κάποιες νύχτες δεν θέλω να τον δώ,ούτε να με δεί κι αυτός.
    Χθές λοιπόν ήταν μια από αυτές.

    (Απευθύνομαι σε λυκάνθρωπο ή ακόμα τίποτα;)

    :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. @ Αβαδιστη

    Μην ανησυχείτε.

    Δεν έχει σημασία ο λόγος που δεν το κάνει κανείς.
    Σημασία έχει μόνο αν το θέλει και μπορεί.

    Ούτε εγώ μπόρεσα.

    Μπορούμε να τα βάλουμε ακόμα και με το σύμπαν, μόνο με τον εαυτό μας δεν αντέχουμε να το κάνουμε...

    Όταν δεν μπορείτε, μη το κάνετε.

    Να είστε καλά.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. delivery,
    "πόρτα-πόρτα" ...
    έχει κιόλας φτάσει ..
    είναι κανείς να υπογράψει ;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  10. -a!! etsi allazei to pragma!!


    MOOOOOOOOOOOOOYYYYYYYYYYYYYYYYYY!!!!!

    (μουγκριζω τωρα)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  11. Πολύ όμορφο βίντεο. Μία άλλη αίσθηση. Ημουν απ'αυτούς που το είδα το φεγγάρι, αλλά αυτή ήταν μία άλλη αίσθηση.Μ'άρεσε η οπτική.Μου θύμισε αυτό που έγραψα και στη Margo, μία αναφορά του Β.Φίλια σε ένα του βιβλίο ότι η γυναίκα ταυτιζόταν με το φεγγάρι και ο άνδρας με τον ήλιο.
    Καλό Σαββατοκύριακο

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  12. @ Hypericum Perforatum

    Όπως βλέπεις και παραδόθηκε και αναρτήθηκε.

    Τσάμπα ο κόπος σου δηλαδή;

    :)

    Ευχαριστώ πολύ

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  13. @ Talisker

    Στα όρη στ' άγρια βουνά θα σε βρίσκουμε πλέον έτσι;

    :))

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  14. @ ippoliti_ippoliti

    Πολύ καλό δέσιμο, μουσικής, στίχου και εικόνας.

    Μου άρεσε και γι αυτό το μοιράστηκα εδώ.

    Καλώς ήλθατε!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  15. @ roula karamitrou

    Το βρήκατε τόσο τραγανό;

    :)

    Καλώς ήλθατε

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Παρακαλώ, με την ησυχία σας..

._

._

Εξέχουν από το πάτωμα. (Θα τσακιστεί κανείς και άντε να τον μαζέψεις μετά...)


memories..

memories..